
or
Join Now!
|
|
Home/Homework & Reference/Languages/Latin
|
| Forum |
Ask A Question |
Question Board |
FAQs |
Search |
Return to Question Board
| Question Details |
Asked By |
Asked On |
| infinitive usage |
Junya |
10/03/07 |
http://www.bun.kyoto-u.ac.jp/~skawazoe/t...
"Vivere autem corporis animatum vivit, inanimatum non vivit. "
I don't know how to deal with this usage of infinitive. And what is the function of the genitive "corporis" here? Is this "corporis" modifying the infinitive? "vivere corporis" means "for the body to live"? I have not seen the place in my grammar that shows that infinitive takes genitive as its subject. I only know infinitive takes accusative for its subject.
And what is the function of this infinitive? Purpose? I translate this for a try. "an animated thing lives for the body to live"
But I feel like dealing this infinitive like an ablative word indicating the cause or situation and translate like this, "by the body living an animated thing lives, and an inanimate thing don't live (by the body not living)." But infinitive would not be function like that....
The next sentence is this. "Vivere autem corporis animati dicimus nutriri, augeri, generare per decisionem seminis, sentire, ut videre et audire, appetere, intelligere, moveri secundum locum, ex se, non ab extrinseco. "
There appears again a difficult use of infinitive. "Animati" and "corporis" may be modifying the infinitive "vivere". So "to live of animated thing's body", that is " for an animated thing's body to live", I guess.
I try to translate this, "we say of the phrase in different words as to take nourishment, to augment, to generate by putting semen, to sense (like, to see and to hear), to want, to intelligently know, to locally move by itself, not by an outer agent."
You don't know how to search words in a homepage, so I paste the whole passage aroud the problematic sentences.
Circa primum sciendum est quod per nomen animae debemus intelligere illud quo corpus animatum vivit. Animatum enim ab inanimato distinguitur in vivendo, per hoc scilicet quod corpus animatum vivit, inanimatum non vivit. Vivere autem corporis animatum vivit, inanimatum non vivit. Vivere autem corporis animati dicimus nutriri, augeri, generare per decisionem seminis, sentire, ut videre et audire, appetere, intelligere, moveri secundum locum, ex se, non ab extrinseco. Unde quodcumque praedicatorum insit alicui corpori, ipsum vivere dicimus et animatum; et anima est quae est praedicatorum principium et causa in corporibus animatis. Et sic patet primum propositorum, scilicet quid debemus intelligere per nomen animae: quia illud quo vivens vivit seu principium et causam vivendi in corporibus animatis.
http://www.bun.kyoto-u.ac.jp/~skawazoe/text/siger/a-intell/INTEL_1.html |
|
Your Options |
Additional Options are only visible when you login! !
|
|
|
|