Return Home Members Area Experts Area The best AskMe alternative!Answerway.com - You Have Questions? We have Answers! Answerway Information Contact Us Online Help
 Wednesday 8th May 2024 10:34:31 PM


 

Username:

Password:

or
Join Now!

 

Home/Education/English As A Second Language

Forum Ask A Question   Question Board   FAQs Search
Return to Question Board

Question Details Asked By Asked On
On someone's end - on someone's part riccioni 06/02/04
    Dear ESL Experts:

    Do "on someone’s part" and "on someone’s end" have the same meaning? (For example, should I say "The Job Center is not down. Maybe the problem is on your end. Try these links." or "The Job Center is not down. Maybe the problem is on your part. Try these links"?)

    If not, when do you use the first and when do you use the second?

    Would you please give me some examples?

    Any alternatives?

    Are the above phrases used in formal situations?

    If so, what do you usually say in everyday speech/conversation?

    Again, many, many thanks for your kind help.

    Regards,
    Paolo

      Clarification/Follow-up by riccioni on 06/03/04 3:43 am:
      Dear Ali:

      Thank you very much for your prompt response.

      In the example "My husband does a lot on his part to keep our marriage peaceful and happy. We both do our part[s?], but I credit him with doing more than his share when I am troubled," why is the "s" between [] followed by the question mark?

      Again, many, many thanks for your kind help.

      Regards,
      Paolo

      Clarification/Follow-up by riccioni on 06/03/04 5:57 am:
      Dear voiceguy2000:

      Thank you very much for your prompt response.

      You wrote:

      We have studied the plane's flight recorder, and found no evidence of any error on the pilot's part [alt: on the part of the pilot]. Accordingly, we are closing the investigation.

      My question is:

      Would you please explain/clarify what "[alt: on the part of the pilot]" means?

      Again, many, many thanks for your kind help.

      Regards,
      Paolo

      Clarification/Follow-up by voiceguy2000 on 06/03/04 7:51 am:
      My entry in the brackets was an alternate version of the phrase. "Alt: " is an abbreviation for "alternate."

      It simply was to let you know that you could equally well write "on the pilot's part" or "on the part of the pilot." The two versions would be interchangeable.

      This interchangeability applies only when a noun, rather than a pronoun, is being used (i.e., on [noun]'s part). We would not replace "on my part" (pronoun) with "on the part of me," and so on. The substitution can be made in order to produce a sentence that flows more smoothly or creates a more dramatic effect.

      Slightly awkward: The photos triggered deep-seated resentment on the general public's part.

      Possibly better: The photos triggered deep-seated resentment on the part of the general public.

      Not so good: Experts predict that high fuel prices will lead to new behavior on many car owners' part.

      Better: Experts predict that high fuel prices will lead to new behavior on the part of many car owners.

      Better still (in this particular case): Experts predict that high fuel prices will lead to new behavior by many car owners.
      Hope all of that makes sense.
 
Summary of Answers Received Answered On Answered By Average Rating
1. I put the "s" in brackets to indicate that it is an ad...
06/03/04 AliMcJExcellent or Above Average Answer
2. "on your end" is like "on your side" -- it seems...
06/02/04 AliMcJExcellent or Above Average Answer
3. I would define "at your end" as meaning "with respe...
06/02/04 voiceguy2000Excellent or Above Average Answer
Your Options
    Additional Options are only visible when you login! !

viewq   © Copyright 2002-2008 Answerway.org. All rights reserved. User Guidelines. Expert Guidelines.
Privacy Policy. Terms of Use.   Make Us Your Homepage
. Bookmark Answerway.